Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/5370
Tipo: Tese
Título: MARCAS DE RELIGIOSIDADE NA TOPONÍMIA RURAL DE MATO GROSSO DO SUL: discutindo a questão dos mecanismos de classificação semântica
Autor(es): Leticia Reis de Oliveira
Primeiro orientador: Aparecida Negri Isquerdo
Resumo: A Toponímia, ramo da Onomástica que estuda os topônimos, busca desvendar os significados dos nomes próprios de lugares, considerando motivações linguísticas e extralinguísticas. Para tanto, parte-se do pressuposto de que a nomeação dos lugares pode registrar tanto fatos do “espírito humano” (DICK, 1992), dentre outros, a religiosidade, quanto elementos característicos do “ambiente físico ou social” (SAPIR, 1969), em que o denominador está inserido. Esta Tese tem como objeto de pesquisa a toponímia de acidentes humanos rurais de Mato Grosso do Sul com marcas de religiosidade. O corpus do estudo é constituído por 3.236 topônimos com motivação religiosa, extraídos dos mapas oficiais do IBGE, referentes aos 79 municípios que compõem a área investigada, escala 1:100.000 de acidentes humanos das localidades rurais (fazendas, chácaras, sítios, estâncias, retiros, vilas, povoados, aldeias) do Mato Grosso do Sul. A pesquisa tem como objetivo geral analisar os topônimos de natureza religiosa na toponímia de acidentes humanos rurais do estado de Mato Grosso do Sul, considerando a taxionomia e os mecanismos de classificação semântica (referencial e causa denominativa), a estrutura morfológica e a base linguística do termo específico do sintagma toponímico. Para tanto, busca resposta para três hipóteses: i) a análise da toponímia com base nos mecanismos de classificação semântica é eficaz para a elucidação do significado dos topônimos à medida que contribui para minimizar ambiguidades, sobretudo no caso de topônimos formados por unidades lexicais complexas ii) a toponímia de acidentes humanos do meio rural de natureza religiosa incorpora características do léxico regional e elementos da cultura local iii) a maioria dos topônimos de natureza religiosa segue o padrão geral da toponímia brasileira de caráter religioso. A pesquisa foi orientada, fundamentalmente, pelas contribuições teórico-metodológicas de Dauzat (1926), Leite de Vasconcellos (1931), Stewart (1954), Backheuser (1949-1950), Sapir (1969), Dick (1990; 1992; 1997). Carvalho (2014), Anjos (2012), Ananias (2018) e Isquerdo e Dargel (2020), Dargel e Isquerdo (2018), Sgarbossa (1983), Attwater (1991), Megale (2002; 2003; 2011) e Azevedo (2012). Além disso, os dados foram cotejados com resultados obtidos por Dick (1990; 1992), Carvalho (2014) e Ananias (2018), para a busca de respostas para a terceira hipótese estabelecida. Os resultados indicam a maior produtividade dos topônimos com motivação religiosa, classificados segundo as seguintes taxes (DICK, 1992): hagiotopônimos (86,47%), sendo os mais recorrentes: São José, Santo Antônio, São João, Santa Maria, Santa Rita e Santa Rosa hierotopônimos (11,17%) com a preferência pela Padroeira do Brasil, Nossa Senhora Aparecida mitotopônimos (0,11%) representados pelo topônimo Iara. Os referenciais toponímicos (DICK, 1997) mais produtivos foram: hagiotoponímico (79,79%) hierotoponímico (10,40%), além dos propostos neste trabalho: hágio-numerotoponímico (19,29%) hágio-hidrotoponímico (10,61%) hágio-fitotoponímico (8,60%) hágio-antropotoponímico (6,43%) hiero-corotoponímico (5,78%) hágio-geomorfotoponímico (4,89%) hágio-zootoponímico (4,18%) hágio-litotoponímico (3,53%) hágio-sociotoponímico (2,57%) e hiero-numerotoponímico (2,57%). A estrutura morfológica dos topônimos analisados atestaram uma preferência pelos formados por: [Qualificativo + Antropônimo] = Nome de santo, como: Santa Maria, ou ainda composto por [Qualificativo + Antropônimo + preposição + substantivo] = São Sebastião do Cedro, também por [Qualificativo + Antropônimo + Adjetivo numeral] = São João II, enfim, constatou-se casos de estruturas ainda mais complexas como: [Qualificativo + Antropônimo + Preposição + Adjetivo numeral + Substantivo plural] = Santo Antônio dos Dois Córregos, evidenciando que a toponímia rural pode ser composta por unidades complexas do léxico. As causas denominativas apuradas atestam tanto a devoção do povo sul-mato-grossense quanto o olhar do denominador sobre o ambiente físico e social, incluindo marcas de pertencimento. As estruturas morfológicas mais recorrentes foram as compostas, formadas por: [Qualificativo + antropônimo], Fazenda Santa Maria seguido de [Qualificativo + antropônimo + preposição + substantivo], Fazenda São João do Buriti e ainda por [Qualificativo + antropônimo + adjetivo numeral] como em Fazenda São José II. Em síntese, os resultados atestaram que a proposta de análise adotada se mostra eficaz para o exame do recorte toponímico investigado, sobretudo para a descrição de topônimos formados de unidades complexas do léxico. Além disso, a toponímia religiosa de Mato Grosso do Sul reafirmou a herança histórica lusitana e influências da história social do estado materializadas no léxico toponímico. Palavras-Chave: Onomástica Toponímia Acidentes humanos rurais religiosidade mecanismos semânticos ATEMS.
Abstract: OLIVEIRA, Letícia Reis de. Religiosity marks in the toponymy of Mato Grosso do Sul: discussing the matter of semantic classification. 2021, 301f. Thesis (Doctorate in Letters) – Federal University of Mato Grosso do Sul, Três Lagoas, Campus, 2021. ABSTRACT Toponymy, the branch of Onomastics that studies toponyms, proper names of places, endeavors to unveil the meanings of the proper names of places, taking into consideration linguistic and extralinguistic motivations. In order to do so, it is assumed that the naming of places can register facts from the “human spirit” (DICK, 1992), among others, religiosity, as well as characteristic elements of the “physical and social environment” (SAPIR, 1969) in which the denominator finds itself. The study subject of this dissertation is the toponymic of rural human accidents in Mato Grosso do Sul, with religiosity marks. The study corpus is made up of 3,355 toponyms with a religious motivation, extracted from IBGE’s (Brazilian Institute of Geography and Statistics) official maps, which refer to the 79 counties that compose the investigated area, scale of 1:100,000 of the human accidents in rural areas (farms, farmsteads, resorts, retreats, villages, towns) in Mato Grosso do Sul. The general goal of the research is to analyze the toponyms of religious nature in the toponymy of rural human accidents in the state of Mato Grosso do Sul, considering the taxonomy and the mechanisms of semantic classification (reference point and denominative cause), the morphological structure and the linguistic base of the specific term of the toponymic syntagma. In order to do so, the dissertation searches for answers to three hypothesis: i) the toponymic analysis based on the semantic classification mechanisms is effective for the elucidation of the meaning of the toponyms as it contributes to minimize ambiguities, especially in the case of the toponyms formed by complex lexical units ii) the toponomy of human accidents of religious nature in rural areas incorporates characteristics of the regional lexicon and elements of the local culture iii) most of the toponyms of religious nature follow the general pattern of the Brazilian toponomy of religious character. The research was guided, mainly, by the theoretical and methodological contributions of Dauzat (1926), Leite de Vasconcellos (1931), Stewart (1954), Backheuser (1949-1950), Sapir (1969), Dick (1990 1992 1997), Carvalho (2014), Anjos (2012), Ananias (2018) and Isquerdo and Dargel (2018; 2020), Sgarbossa (1983), Attwater (1991), Megale (2002 2003 2011) and Azevedo (2012). Moreover, the data was collated with results obtained by Dick (1990; 1992), Carvalho (2014) and Ananias (2018), in the search for answers for the third established hypothesis. The results indicate the greatest productivity of toponyms with religious motivation, classified according to the following taxes (DICK, 1992): hagiotoponyms (86,47%), the most recurrent of which are: São José, Santo Antônio, São João, Santa Maria, Santa Rita and Santa Rosa hierotoponyms (11,17%) with a high preference for the patroness of Brazil, Nossa Senhora Aparecida mitotoponyms (0,11%) represented by the toponym Iara. The most productive toponymic reference points (DICK, 1997) were: hagiotoponymic (79,79%) hierotoponymic (10,40%), as well as the ones proposed in this dissertation: hagio-numerotoponymic (19,29%) hagio-hidrotoponymic (10,61%) hagio-phytotoponymic (8,60%) hagio-antropotoponymic (6,43%) hiero-corotoponymic (5,78%) hagio-geomorphotoponymic (4,89%) hagio-zootoponymic (4,18%) hagio-litotoponymic (3,53%) hagio-sociotoponymic (2,57%) and hiero-numerotoponymic (2,57%). The denominative causes found attest to the devotion of the sul-mato-grossense people, as well as the denominator’s look over the physical and social environment, including ownership marks. In summary, the results attest that the adopted proposed analysis proves effective for the examination of the investigated toponymic clipping, especially for the description of toponyms formed by complex lexical units. Furthermore, the religious toponymy of Mato Grosso do Sul reaffirmed the Portuguese historical heritage and the state’s social historical influences, materialized in the toponymic lexicon. Key-words: Onomastics Toponymy rural human accidents religiosity semantic mechanisms ATEMS.
Palavras-chave: Onomástica
Toponímia
Acidentes humanos rurais
Religiosidade
religiosidade
Mecanismos semânticos
ATEMS.
País: Brasil
Editor: Fundação Universidade Federal de Mato Grosso do Sul
Sigla da Instituição: UFMS
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/5370
Data do documento: 2021
Aparece nas coleções:Programa de Pós-graduação em Letras (Campus de Três Lagoas)

Arquivos associados a este item:
Arquivo TamanhoFormato 
TESE _LETÍCIA REIS DE OLIVEIRA_ TOPONÍMIA.pdf3,69 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.