Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/4788
Tipo: | Dissertação |
Título: | HOMÔNIMOS VERBAIS EM DICIONÁRIOS PEDAGÓGICOS DE E/LE: por uma proposta de definição didática para aprendizes brasileiros |
Autor(es): | BRUNA APARECIDA OLIVA FERREIRA DOS ANJOS |
Primeiro orientador: | Renato Rodrigues Pereira |
Resumo: | Na tradição lexicográfica, os Homônimos Verbais (HV), com exceção das formas nominais de infinitivo, não são contemplados nos dicionários, como temos percebido nos diferentes repertórios lexicográficos existentes e também na literatura que versa sobre a homonímia em dicionários. Consequentemente, modelos de definições para essa categoria de palavras nem sempre ficam em evidência, a menos que visitemos os princípios teóricos que regem a elaboração de definições lexicográficas. Por esse motivo, com o desenvolvimento desta pesquisa de mestrado, apresentamos uma proposta de definição lexicográfica destinada a HV que vierem a compor a nomenclatura de dicionários pedagógicos de espanhol como língua estrangeira. Para isso, objetivamos: i) refletir teórica e metodologicamente sobre a definição lexicográfica, com vistas a buscar princípios que alicercem nossa proposta; ii) inventariar candidatos a HV a partir do listado de frecuencia (2.000 palavras mais frequentes) disponível no Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) da Real Academia Española, com o propósito de constituir uma nomenclatura que sirva para compor a macroestrutura de dicionários pedagógicos; iii) analisar as definições de Unidades Léxicas Homônimas (ULH) de categoria verbal em diferentes dicionários, como forma de verificar se os modelos de definição utilizados nas obras podem contribuir com nossa proposta; iv) contribuir com dados para o Projeto “Lexicografia Pedagógica: elaboração do dicionário monolíngue de formas homônimas em espanhol para aprendizes brasileiros”. Para tanto, fundamentamo-nos pelos princípios teóricos e metodológicos da Lexicografia Geral, da Lexicografia Pedagógica e da Lexicologia. Adotamos também os seguintes procedimentos metodológicos: i) inventário dos candidatos a HV; ii) seleção dos dicionários para a análise; iii) seleção das ULHV; iv) análise descritiva das ULHV de acordo com a divisão de enunciados proposto por Seco (2003) e a tipologia de definições lexicográficas apresentada por Porto Dapena (2002). Dada a natureza da pesquisa e os objetivos aqui estabelecidos chegamos às seguintes conclusões: i) das 2.000 palavras mais frequentes do espanhol, 84 são HV; ii) os dicionários não registram em sua macroestrutura definições para os HV em sua forma conjugada, apenas em sua forma no infinitivo; iii) em geral, os tipos de definições lexicográficas mais recorrentes nos dicionários investigados são as orientadas ao signo de tipo conceitual perifrástica substancial incluente positiva e as orientadas ao signo de tipo híbrida; iv) o tipo de definição mais adequada a nossa proposta é o de caráter híbrido, que mescla características das definições conceituais e das funcionais. Por fim, esperamos que o nosso modelo de definição lexicográfica destinado às ULH de categoria verbal atenda às necessidades do consulente brasileiro aprendiz de espanhol, com definições didáticas que possam contribuir para o entendimento da lexia em questão, servindo de modelo para futuros dicionários pedagógicos de espanhol como língua estrangeira. |
Abstract: | In the lexicographic tradition, Verbal Homonyms (VH), with the exception of nominal infinitive forms, are not contemplated in dictionaries, as we have noticed in the different existing lexicographic repertories and also in the literature dealing with homonymy in dictionaries. Consequently, models of definitions for this category of words are not always in evidence unless we visit the theoretical principles that govern the elaboration of lexicographic definitions. For this reason, with the development of this master's research, we present a lexicographic definition proposal aimed at VH that will compose the nomenclature of learner’s Spanish dictionaries for Spanish as a Foreign Language (SFL). In order to do so, we aim to: i) reflect theoretically and methodologically on lexicographical definition, with a view to seeking principles that underpin our proposal; ii) inventory the candidates for Verbal Homonyms (VH) from the listado de frecuencia (2,000 most frequent words) available in the Corpus de Refeencia del Español Actual (CREA) from Real Academia Española, with the purpose of constituting a nomenclature that will serve to compose the macrostructure of learner’s dictionaries; iii) analyze Homonymous Lexical Units (HLU) of verbal category in different dictionaries, with a view to descriptively verify whether the definition models used in the works can contribute didactically to our proposal or not; iv) to contribute with data to the Project "Lexicografía Pedagógica: elaboração do dicionário monolíngue de formas homônimas em espanhol para aprendizes brasileiros". In order to do so, we are based on the theoretical and methodological principles of General Lexicography, Pedagogical Lexicography and Lexicology. We also adopted the following methodological procedures: i) inventory of the VH candidates; ii) selection of the dictionaries for the analysis; iii) selection of the VHLU; iv) descriptive analysis of the VHLU according to the division of utterances proposed by Seco (2003), and the types of lexicographic definitions presented by Porto Dapena (2002). Given the nature of the research and the objectives established here we reached the following conclusions: i) of the 2. 000 most frequent words in Spanish, 84 are VH; ii) dictionaries do not record in their macrostructure definitions for VH in their conjugated form, only in their infinitive form; iii) in general, the most recurrent types of lexicographical definitions in the dictionaries investigated are those oriented to the sign of conceptual type periphrastic substantial inclusive positive and those oriented to the sign of hybrid type; iv) the most ideal definition type to our proposal is the hybrid one, which mixes characteristics of conceptual and functional definitions. Finally, we hope that our lexicographic definition model, aimed at HLU of verbal category, will meet the needs of the Brazilian users who are learning Spanish, with didactics definitions that contribute to the understanding of the lexis in question, serving as a model for future learner’s Spanish dictionaries for SFL. |
Palavras-chave: | Lexicografia Pedagógica Dicionário Pedagógico Homônimos Verbais Definição Lexicográfica. |
País: | Brasil |
Editor: | Fundação Universidade Federal de Mato Grosso do Sul |
Sigla da Instituição: | UFMS |
Tipo de acesso: | Acesso Aberto |
URI: | https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/4788 |
Data do documento: | 2022 |
Aparece nas coleções: | Programa de Pós-graduação em Letras (Campus de Três Lagoas) |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|
Dissertação - Bruna Aparecida Oliva Ferreira dos Anjos.pdf | 1,8 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.