Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/2785
Tipo: Dissertação
Título: Toponímia urbana da cidade de Três Lagoas – MS: interfaces entre léxico, cultura e história
Autor(es): Bittencourt, Karla Porto
Primeiro orientador: Isquerdo, Aparecida Negri
Abstract: A toponímia reflete aspectos históricos de um povo e do espaço onde ele habita, o que inclui o caráter social, cultural e ideológico da comunidade, caráter esse que pode fornecer elementos que justificam os motivos que impulsionaram a denominação toponímica, no caso da toponímia urbana, os nomes de ruas, de avenidas, de praças de uma área urbana. Inserido na área dos estudos onomásticos, este trabalho analisa os topônimos urbanos da área urbana da cidade de Três Lagoas, Mato Grosso do Sul (MS), pautando-se nos pressupostos teóricos de Dick (1990; 1992) para os estudos toponímicos; em fundamentos da Etnolinguística, em especial as contribuições de Sapir (1969), e da Lexicologia propostos por Biderman (1998). A Vila de Três Lagoas foi fundada em 1915, ano em que a Estrada de Ferro Noroeste do Brasil adentrou o Estado de Mato Grosso do Sul. Os primeiros núcleos urbanos foram povoados pelos trabalhadores da estação, que fixaram morada próximo às instalações da ferrovia. Além de casas residenciais, também surgiram estabelecimentos comerciais, o que desencadeou o começo da então vila de Três Lagoas. Nos anos 60 a cidade sofreu uma mudança devida à construção da Usina Hidrelétrica de Jupiá, acontecimento que movimentou a cidade e o surgimento de novos núcleos urbanos, como o bairro Jupiá, dentre outros. Em 2003, houve o início da grande mudança ocorrida na organização urbana da cidade, pois com o começo do plantio de eucalipto grandes levas de trabalhadores chegaram à cidade para trabalhar nas indústrias ali instaladas em 2006. Com a chegada da Indústria de Celulose e Papel, em 2006, Três Lagoas sofreu nova forte movimentação urbana e novos espaços foram surgindo para abrigar os trabalhadores oriundos de outros estados, que para lá vieram para trabalhar e fixar residência na cidade. Para este estudo foi utilizada como fonte primária de dados o mapa oficial da cidade, cedido pela Prefeitura Municipal de Três Lagoas-MS, e como fontes secundárias atas da Câmara Municipal. O estudo analisa e discute 539 topônimos urbanos e tem como objetivo examinar esses topônimos, no que diz respeito à motivação toponímica, às bases étnicas dos designativos e à estrutura formal dos topônimos. O estudo verifica, ainda, em que proporção fatores históricos e culturais se refletem na toponímia urbana. Os resultados indicam que a toponímia antiga da cidade foi caracteriza-se pela presença de topônimos que homenageiam cidades, países e movimentos históricos de suma importância nos cenários municipal, regional e nacional. À medida que o município foi se desenvolvendo os topônimos passaram a homenagear pessoas que fizeram parte da construção da cidade e na atualidade os nomes dos logradouros seguem uma lógica determinada pelos donos dos loteamentos.
ABSTRACT - Historical characteristics of peoples and the areas they inhabit are inherent to toponymic studies. They include social, cultural, and ideological attributes of a community, which can explain the origins of certain toponymies, for example, names of streets and squares, in the field of urban toponymy. This paper takes an onomastic approach to the toponymies adopted in the urban area of the City of Três Lagoas, State of Mato Grosso do Sul, Brazil, based on the toponymic theoretical assumptions of Dick (1990); ethnolinguistic researches, especially works by Sapir (1969); and lexicological studies, such as Biderman’s (1998). Vila de Três Lagoas, the village from which the City of Três Lagoas evolved, was founded in 1915, the year when the Noroeste do Brazil Railway reached the State of Mato Grosso do Sul. The first urban centres in the region were inhabited by the railway workers, who built their homes in the vicinity of the railroad. Vila de Três Lagoas came into existence as a result of the development of a residential area coupled with new commercial establishments. In the 1960s, the Hydroelectric Power Plant of Jupiá was built, causing the city to change and triggering the creation of new neighbourhoods, such as Jupiá. In 2003, the urban organisation of Três Lagoas underwent major changes owing to newly planted eucalyptus forests. Three years later, labourers from various parts of the country migrated to the city to find employment in the construction of pulp and paper enterprises. The arrival of this industry attracted workers from other states, which led to urban transformations and caused the city to expand to house the newly arrived residents. The official map of Três Lagoas, provided by the municipality, was the primary source of data in the preparation of this paper, and documents of the city council served as background material. This study outlines around 539 toponyms and examines urban toponyms in the light of toponymic motivation, ethnic origins of toponyms and their formal structure. This research also investigates to what extent historical and cultural factors have an impact on urban toponymy, and it was revealed that the ancient toponymy of the city was characterized by the presence of place names honoring cities, countries and historical facts. As the county was developing the place names began to be chosen in honor of the people who attended the city building and currently the names of public parks follow a logic determined by the owners of the allotments.
Palavras-chave: Lexicografia
Toponímia
Lexicologia
Três Lagoas (MS)
Lexicography
Toponymy
Lexicology
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/2785
Data do documento: 2015
Aparece nas coleções:Programa de Pós-graduação em Letras (Campus de Três Lagoas)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Karla Porto Bittencourt.pdf4,83 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.