Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/1132
Tipo: Dissertação
Título: O espanhol de Canta (Lima-Peru): alguns aspectos fonológicos, morfossintáticos e léxicos
Autor(es): Chinchay, Gerardo Manuel García
Primeiro orientador: Ferreira, Rogério Vicente
Resumo: A configuração atual de Hispano-América se deve à posição de vantagem que a língua espanhola teve diante das línguas indígenas americanas. No espaço andino, especialmente no Peru, esse contato e posterior substituição de línguas têm configurado um espanhol diferente do padrão, que é conhecido como o espanhol andino. Esse espanhol é obtido de duas maneiras: a primeira, como segunda língua de aprendizagem, dos falantes nativos de quechua ou aimara; a segunda, como língua materna em zonas onde antes se falava uma das línguas andinas. Sobre esse segundo aspecto, um exemplo real ocorre com os falantes da província de Canta, localizada na região de Lima, a 101 km da cidade de Lima, capital do Peru. Nossa pesquisa aborda alguns aspectos fonológicos, morfossintáticos e léxicos do espanhol de Canta. Nessa província, onde, atualmente, existem só falantes monolíngues de espanhol, sendo essa variedade de espanhol possuidora de várias marcas (ou transferências) de um antigo contato com as línguas andinas. Essas marcas são visíveis em todos os níveis, desde o fonológico e morfossintático até o léxico. No plano fonológico, encontra-se a pervivencia de dois fonemas e uma aproximante; no morfossintático, chama a atenção o comportamento pronominal dos casos acusativo e dativo; no léxico, encontra-se uma grande quantidade de palavras indígenas adotadas e não adotadas, assim como a presença dos híbridos. Na construção do referencial teórico da pesquisa, foram utilizados os trabalhos de Thomason (2001), Appel e Muysken (1996) sobre o contato de línguas; as contribuições de Thomason e Kaufman (1988) sobre transferências; os aportes de Malmberg (1967), Alcaráz e Martinez (1997) sobre substrato e, por último, acerca da teoria da multicausalidade ou causa múltipla, baseamo-nos em Malkiel (1967) e, na sua aplicação no mundo hispânico, optamos por De Granda (1999).
Abstract: The current configuration of Hispano-America is due to the advantageous position that took the Spanish language in the face of American Indian languages. In the Andean area, especially in Peru, this contact and subsequent replacement of Spanish languages have a different set of pattern that is known as the Andean Spanish. This Spanish is obtained in two ways: first, as a second language learning from native speakers of Quechua or Aymara, the second mother tongue in areas where previously there was talk of the Andean languages. On this second point, a real example is the case with the speakers of the province of Canta, located in the Lima region, 101 km from the city of Lima, Peru. Our research addresses some phonological, morphosyntactic and lexicons of Spanish of Canta. This province, where there are currently only monolingual speakers of Spanish, and this variety of Spanish possession of several brands (or transfers) of an old contact with the Andean languages. These marks are visible at the phonological, morphosyntactic and even the lexicon levels. In terms of phonological, there are two new phonemes; in morphosyntactic, draws attention to the behavior of pronominal accusative and dative cases, the lexicon, there is a lot of Indian words adopted and not adopted, as well as the presence doss hybrids. Were used with theoretical work of Thomason (2001), Appel and Muysken (1996) on the language contact, the contributions of Thomason and Kaufman (1988) on transfers; intakes of Malmberg (1967), Alcaraz and Martinez (1997) on substrate and, finally, about the theory of multiple causes or multiple causes us based on Malkiel (1967) and its application in the Hispanic world we chose De Granda (1999).
Palavras-chave: Espanhol Andino
Canta
Peru
Contato de Línguas
Falares Andinos
Variedades Regionais do Espanhol
Fonologia
Morfossintaxe
Léxico
Transferências Linguísticas
Substrato Linguístico
Multicausalidade Linguística
Tipo de acesso: Acesso Aberto
URI: https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/1132
Data do documento: 2010
Aparece nas coleções:CPTL - Programa de Pós-Graduação em Letras (PPGLetras)
Programa de Pós-graduação em Letras (Campus de Três Lagoas)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Gerardo Manuel García Chinchay.pdf1,47 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.