Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/2711
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorOliveira, Jaqueline Alonso Braga de-
dc.date.accessioned2016-04-13T13:42:19Z-
dc.date.available2021-09-30T19:56:58Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufms.br/handle/123456789/2711-
dc.description.abstractEste trabajo problematiza el proceso de constitución identitário del alumno de la frontera Brasil-Paraguay a partir del discurso de documentos oficiales por el método arqueológico de Foucault y fundamentada en los postulados del Análisis del discurso de línea francesa (FOUCAULT, 1999/2008), en la Lingüística Aplicada (CORACINI, 2003; MAHER 2007; UYENO, 2011) en los estudios culturales (BHABHA, 1998; HALL, 2006; BAUMAN, 2005; CASTELLS, 1999), entre otros. A partir del aporte teórico, levantamos la hipótesis de que el proceso discursivo identitário del sujeto-alumno de frontera sea permeado por la coexistencia de los elementos que componen el contexto fronterizo, como el fenómeno de mezcla lingüística. Llevando en cuenta el objetivo de investigar el proceso de construcción identitário, el análisis de los recortes busca la interpretación de las representaciones discursivas por la problematización de las formaciones discursivas y de las relaciones interdiscursivas dentro de las condiciones de producción que posibilitaron la construcción de determinados sentidos y no otros. Para la colecta de datos, fue seleccionada la escuela pública João Brembatti Calvoso, en la ciudad de Ponta Porã, en la que el programa “Escola Intercultural Bilíngüe de Fronteira (PEIBF)” desde 2009 desarrolla la enseñanza bilingüe con énfasis en el portugués y español. El corpus de la investigación se constituye de la versión oficial del programa “Escolas de Fronteira”, publicado en 2005, y de dos versiones del Proyecto Político Pedagógico, de los años de 2007 y 2012, de la escuela elegida. La organización del texto se divide en tres capítulos. En el primer, fundamentamos la perspectiva teórica discursiva, los conceptos provenientes de los estudios culturales, de la Geopolítica y del Análisis del Discurso (sujeto, discurso, interdiscurso, formación discursiva, lengua, lenguaje, bilingüismo y frontera). En el segundo capítulo, presentamos un histórico de la implantación del programa en la frontera Brasil-Paraguay, así como los elementos de las dimensiones históricas-sociales de la región y de los documentos. El último capítulo trae los análisis de los recortes seleccionados divididos en tres ejes de representaciones; tales como: lengua y lenguaje, frontera y alumno. Los anexos traen la digitalización de los documentos archivados por la Secretaria de Educação de Mato Grosso do Sul, disponibles para acceso público, que sirvieron de fuente para las informaciones sobre la aplicación del Programa en la frontera Brasil-Paraguay, descriptas en el segundo capítulo. Los análisis apuntaron para representaciones de lengua portuguesa como “materna” y elemento de “legitimación” social, para la lengua española como “instrumento” de acceso al mercado laboral, para la frontera como dividida en dos partes y de alumno como “brasiguaio”, “cliente” y ser del “mundo actual” y de la tecnología, los intereses de las políticas públicas y la relación de desprestigio lingüístico componen el proceso identitario del alumno de la frontera, y que los efectos discursivos generados por esas representaciones refutan la hipótesis inicialmente levantada.pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectIdentidade Culturalpt_BR
dc.subjectEstudos Culturaispt_BR
dc.subjectAnálise do Discursopt_BR
dc.subjectSociolinguísticapt_BR
dc.subjectBilinguismopt_BR
dc.subjectFronteiras Linguísticaspt_BR
dc.subjectFormação Discursiva-
dc.subjectMercado de Trabalho-
dc.titleRepresentações do sujeito-aluno da fronteira Brasil- Paraguai em documentos oficiais do Programa Escolas Interculturais de Fronteira.(PEIF)pt_BR
dc.title.alternativeRepresentaciones del sujeto-alunmo de la frontera Brasil-Pargauay en documentos oficiales del programa Escuelas Interculturales de Frontera.(PEIF)pt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.contributor.advisor1Souza, Claudete Cameschi de-
dc.description.resumoEste trabalho problematiza o processo de constituição identitária do aluno da fronteira Brasil Paraguai no discurso de documentos oficiais sobre o programa federal Escolas Interculturais de Fronteira, com base no método arquegenealógico de Foucault e fundamentado nos postulados da Análise do Discurso de linha francesa (FOUCAULT, 1999/2008), na Linguística Aplicada (CORACINI, 2007; MAHER, 2007; UYENO, 2011) nos estudos culturalistas (BHABHA, 1998; HALL, 2006; BAUMAN, 2005; BURKER, 2003; CASTELLS, 1999), entre outros. A partir desse aporte teórico, partimos da hipótese de que o processo discursivo identitário do sujeito-aluno de fronteira seja perpassado pela coexistência dos elementos que compõem o contexto fronteiriço, como o fenômeno de mescla linguística. Tendo em vista o objetivo de investigar o processo de construção identitário, a análise dos recortes busca a interpretação das representações discursivas pela problematização das formações discursivas e das relações interdiscursivas dentro das condições de produção que possibilitaram a construção de determinados sentidos e não outros. Para coleta de dados, foi selecionada a Escola Estadual João Brembatti Calvoso, na cidade de Ponta Porã, que participa do programa federal desde 2009 e desenvolve a proposta bilíngue com ênfase no ensino de português e espanhol. O corpus da pesquisa se constitui da versão oficial do programa Escolas de Fronteira, publicado em 2005, e duas versões do Projeto Político Pedagógico, dos anos de 2007 e 2012, da escola escolhida. O trabalho está dividido em três capítulos. No primeiro deles, fundamentamos a perspectiva teórica discursiva, os conceitos provenientes dos estudos culturalistas, da Geopolítica e da Análise do Discurso de linha francesa (sujeito, discurso, interdiscurso, formação discursiva, língua, linguagem, bilinguismo e fronteira). No segundo capítulo, apresentamos um histórico da implantação do programa na fronteira Brasil-Paraguai, bem como elementos das dimensões histórico-sociais da região e dos documentos. O último capítulo traz as análises dos recortes selecionados, divididas em três eixos de representações; a saber: língua e linguagem, fronteira e aluno. Os anexos trazem a digitalização dos documentos cedidos à pesquisa pela Secretaria de Educação de Mato Grosso do Sul, que serviram de subsídios para as informações sobre a aplicação do Programa na fronteira Brasil-Paraguai, descritas no segundo capítulo. As análises apontaram para representações de língua portuguesa como “materna” e elemento de “legitimação” social enquanto a língua espanhola foi representada como “instrumento” de acesso ao mercado de trabalho; para fronteira como dividida em duas partes, e aluno emergiu como “brasiguaio”, “cliente” e “ser do mundo atual” e da “tecnologia”. Dessa forma, concluímos que as formações discursivas de mercado e globalização, os interesses das políticas públicas e a relação de desprestígio linguístico compõem o processo identitário do aluno de fronteira, e que os efeitos discursivos gerados por essas representações refutam a hipótese inicialmente levantada.-
Aparece nas coleções:CPTL - Programa de Pós-Graduação em Letras (PPGLetras)
Programa de Pós-graduação em Letras (Campus de Três Lagoas)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Jaqueline Alonso Braga de Oliveira.pdf15,1 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.