Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://repositorio.ufms.br/handle/123456789/1101
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorRosa, Andréa Marques-
dc.date.accessioned2012-03-23T14:53:08Z-
dc.date.available2021-09-30T19:57:59Z-
dc.date.issued2010-
dc.identifier.urihttps://repositorio.ufms.br/handle/123456789/1101-
dc.description.abstractThe aim of this work was to describe morphological aspects on Terena language, from Aruák family, spoken by the Terena people, such description refers to the noun and the verb. Due to the proportion of Terena communities located in the State of Mato Grosso do Sul, this work was developed on neighboring communities, Bananal e Lagoinha in the region of Taunay, located 70 kilometers from Aquidauana/Ms. We did field work based on some authors like Samarin (1967), Kibrik (1977), Abbi (2001) and others. We used a digital recorder to record the data that were phonetically transcribed and analyzed under the Givon’s functionalist perspective (1984, 2001), Haan (2009), Payne (2001), Shopen (1992). The work was divided into four chapters. The first presents the historical background of the Terena people, the second is a general outline on the tongue, and Terena Arawak family, in the third presents general aspects of nominal morphology, in the fourth, it presents a description of verbal morphemes Terena.Through the analysis, it was observed that the Terena language is an agglutinative language, in which noun and verb have a large amount of morphemes. Names can be marked as the possession, gender, number, and pronouns. Verbs have inflectional morphemes and derivational, including pronominal markers, length, realis / irrealis, aspect, voice, verbalizers, nominalizers, among others.pt_BR
dc.language.isoporpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectLíngua Terenapt_BR
dc.subjectMorfologiapt_BR
dc.subjectVerbospt_BR
dc.subjectNomespt_BR
dc.subjectPovo Terena-
dc.subjectFamília Aruák-
dc.subjectMorfologia Nominal-
dc.subjectMorfemas Verbais-
dc.subjectComunidades Indígenas-
dc.subjectLíngua Aglutinante-
dc.titleAspectos morfológicos do terena (aruák)pt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
dc.contributor.advisor1Souza, Claudete Cameschi de-
dc.description.resumoO objetivo deste trabalho foi descrever aspectos morfológicos, em especial do nome e do verbo, da língua terena, pertencente à família Aruák, falada pelo povo terena. Diante da proporção de comunidades terena localizadas no Estado de Mato Grosso do Sul, optou-se por realizar este trabalho nas comunidades vizinhas Bananal e Lagoinha na região de Taunay, localizadas a 70 km da sede do município de Aquidauana/MS. Para atingir os objetivos da pesquisa, realizou-se trabalho de campo com base em autores como Samarin (1967), Kibrik (1977), Abbi (2001), entre outros. Os dados foram gravados com o uso de gravador digital, transcritos foneticamente e analisados a partir do funcionalismo de Gívon (1984, 2001), Haan (2009), Payne (2001), Shopen (1992). O trabalho dividiu-se em quatro capítulos. O primeiro apresenta a trajetória histórica do povo terena; o segundo faz um esboço geral sobre a língua terena e a família Aruák; no terceiro, são apresentados aspectos gerais da morfologia nominal; no quarto, apresentase a descrição dos morfemas verbais do terena. Por meio das análises, observou-se que a língua terena é uma língua aglutinante, em que nome e verbo apresentam grande quantidade de morfemas. Os nomes podem ser marcados por morfemas de posse, gênero, número e por pronominais. Os verbos apresentam morfemas flexionais e derivacionais, entre eles marcadores pronominais, de tempo, de modo realis/irrealis, de aspecto, de voz, verbalizadores, nominalizadores, entre outros.-
Aparece nas coleções:CPTL - Programa de Pós-Graduação em Letras (PPGLetras)
Programa de Pós-graduação em Letras (Campus de Três Lagoas)

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Andréa Marques Rosa.pdf2,52 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.